2014年7月24日木曜日

8月ラオカフェ参加者募集!!

今月も、やりますよーラオカフェ

今回はこの夏はじめてラオスに行くよ!!というあなた、
ラオスについて知識を深める夏にしたい!!というあなた、
とりあえずラオスとかよくわかんないけど、夏休み一発目なんかしたい!!というあなたのため!!!
J&Lメンバーが、ラオスについて 様々な情報をご紹介します♪

あなたの知らないラオスの一面が知れるかも!!
ぜひお誘いあわせの上、ご参加ください!


***

日時:2014年8月3日
 受付開始時間 10:30~
 スタート        10:45

場所:武蔵野プレイス スペースC
 (JR武蔵境駅から徒歩1分)

参加費:300円
(ホームページのあい言葉を言ったら200円)

ラオスの幅広い情報を提供します!
ラオスの料理、民族、言語、風景、遺産、衣装、教育、宗教などさまざまなジャンルについてお話します。

参加申込は8/1(金)まで。
下記のアドレスに件名を【ラオカフェ参加希望】として、ご連絡ください。
sabaidee.jandl@gmail.com


***


今回の合言葉は

ພະຍາຍາມ ເດີ!(ぱにゃにゃー どぅー!)

以前twitter(@phaasaalaao)でも紹介した表現ですね。
ラオス語で がんばってね! という意味です~~かわいい!


ではでは、
期日が迫っておりますので、参加ご希望のかたは申し込みをお急ぎください!
J&Lメンバー一同、おまちしています(^O^)

2014年7月20日日曜日

ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຕົກໃຈທີ່ສຸດຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ/日本で一番驚いたこと



こんにちは!だんだん暑くなってきましたね


今日はラオスからの留学生のノイちゃんに日本に来て驚いたこと(ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຕົກໃຈທີ່ສຸດຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ)をラオス語で書いてもらいました^^
翻訳はJ&Lがつけました。(意訳となっています)

では、ご覧ください!!!!!








ສະບາຍດີ ຂ້ອຍຊື່ ພູວຽງ ກອງສີຫາລາດ (ນ້ອຍ),

こんにちは 私の名前はコンシハラートプーヴィエン(ノイ)です。

ຂ້ອຍເປັນນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ມີໂອກາດມາຮຽນແລກປ່ຽນຢູ່ທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດໂຕກຽວ.

私は東京外語大学に留学している留学生です。

ຂ້ອຍມາປະເທດຍີ່ປຸ່ນເປັນເທື່ອທີສອງແລ້ວ, ເທື່ອທໍາອິດ ຂ້ອຍມາແລກປ່ຽນວັດທະນາທໍາໃນໄລຍະສັ້ນ 3 ອາທິດ,

私は、日本に来るのは今回で2回目ですが、初めて日本に来たとき、文化交流で3週間という短い期間日本に滞在しました。

ຕອນຂ້ອຍມາຮອດຍີ່ປຸ່ນມື້ທໍາອິດ ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຕື່ນເຕັ້ນ ແລະຕົກໃຈທີ່ສຸດ ກໍຄື "ຄົນ" , ຄົນຍີ່ປຸ່ນມີຈໍານວນຫລວງຫລາຍໆ ຜູ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນຍ່າງສົນໄປສົນມາຢູ່ທາງເຂົ້າໄປຂີ່ລົດໄຟ ຈົນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເກືອບບໍ່ສາມາດຍ່າງຜ່າຜູ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນອອກມາໄດ້,

日本に来て一番驚いたことは、初日にみた、電車に乗り降りするときの人の多さです。あまりの人の多さに、その時、うまく人の間を通り抜けることができませんでした。

 ໃນຕອນນັ້ນຂ້ອຍຄຶດວ່າ ຜູ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນກຳລັງຈະໄປໃສນໍ, ຄືຟ້າວຍ່າງແທ້;

私は電車を乗り降りしている人たちを見て、こんなに急いでこの人たちは一体どこに行くのだろう?と思いました。

 ເຊິ່ງມັນເປັນສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງຈາກບ້ານຂອງຂ້ອຍຫລາຍ ບ່ອນທີ່ຂ້ອຍຈາກມານັ້ນ ຖ້າມີຄົນຫລາຍແບບນີ້ ສ່ວນໃຫຍ່ຈະແມ່ນຍາມບຸນ ຫລືມີງານໃດຫນຶ່ງທີ່ຖືກຈັດຂຶ້ນຢ່າງໃຫຍ່ໂຕມະໂຫລານ.

 このような状況は私の故郷ラオスとは全く違います。私の故郷でこんなにたくさんの人が集まるのはお祭りの時か何か大きな儀式があるときぐらいです

ມັນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍງົງຢູ່ດົນເຕີບ

この日本の電車を乗り降りするときの人の多さに、私はしばらくの間困惑してしまいました。

ສຸດທ້າຍຂ້ອຍກໍຮູ້ວ່າ ເຂົາເຈົ້າຟ້າວໄປເຮັດວຽກ.

最終的に、みんな急いで仕事にいくから、あんなに急いでのだと分かりました


日本の電車に乗る時のエピソードをかいてくれました!
ふーむ...きっとこんな状況を見たんでしょうね....

(画像はwikipediaラッシュアワーより)

日本都心に住んでいる人にとっては日常茶飯事の風景かもしれませんが、電車に乗る機会も多くはないラオスの人が見たら驚くだろうなぁ....と思います。私も駅で電車の乗り換えをするときなど、すごい形相をしてついつい急ぎ足になってしましますw




今回は新たな試みとして留学生のお話をラオス語で載せさせていただきました!
皆さんのご意見ご要望次第で今後も続けていきたいと考えています^^













2014年7月11日金曜日

6/29Lao Cafeの様子!

みなさんサバイディー
こんばんは。台風が接近しているようですが、いかがお過ごしですか?
外は風が強くて危険なのでお気を付けください!
(とかなんとか言いながら私は明日も自転車かっ飛ばして学校へ向かうのですが。)


さて、遅ればせながら6/29(日)のラオカフェについてレポートをばお伝えさせていただきます!
6月29日は午後から雨…
ラオカフェが始まった18:00にはかなりの大雨になってしまいました。
足元が悪い中来てくださった参加者の皆さん本当にありがとうございました。
雨でこれなくなってしまった方々は次回もぜひ!


今回は初級・中級1・中級2に分かれてのラオカフェです
席についてラオス語で自分の名札をつくり・・・ラオカフェスタート
まずは自己紹介をラオス語で♡


今回のテーマは「流行」ということで 「ファッション」「髪型」「芸能人」など流行にまつわるワードを参考にしながらおしゃべり。


初級チームにはスクリプトが用意され、あいさつや自己紹介、「~が好きです、好きではありません」など基本的な表現を学びます。

 私がいた中級1では、写真などの資料で日本とラオスの芸能人や、好まれる髪型の違いなどをラオス人も交え楽しくお話ししました。
ラオスでは髪が長いのが好まれるようです(今回きてくださったかたの好みかもしれませんが笑)
日本と同じように髪をばっさり切ると、
友達から「失恋したの?」とからかわれるそうです!意外な共通点!
チームごとに話し合いが終わった後は それぞれのチームが報告をしあいます。
初級チームの方々は学んだ自己紹介を早速披露してくれました^^
「私の名前は〇〇です。好きな食べ物は~。好きな色は~。よろしくお願いします」など、思っていたよりも長い文章にもチャレンジしてくださっていて感動しました!
手を合わせてサバイディーだけでも言えるようになると、ラオス語が話せるようになった気がしてうれしいですね!


最後はチームのメンバーをいれかえて伝言ゲーム!
ただの伝言ゲームじゃありません。
伝えられる言葉はすべてラオス語!

ラオス人と日本人の連係プレーがたくさん見られてとても楽しかったです^^
負けたチームの罰ゲームの様子↓

前回に引き続き多くの方が来てくださってとてもうれしいです^^
回を増すごとに規模が大きくなってゆきますね!
これからもっともっと質の高い、みなさんに楽しんでいただけるラオカフェを作っていきますのでよろしくおねがいします^^^^^^

2014年7月1日火曜日

6/29 Lao Cafe単語!

6/29に行われたLao Cafeで使われた表現、単語を紹介します!

今回のテーマは「流行」でした。
写真や図を用いながら、みんなでラオス語で交流できました!


1. 人気がある

ນິຍົມ (ににょ)


2. 髪型

ຊົງຜົມ (そんぽ)


3. 音楽番組

ລາຍການເພງ (らーいかーんぺーん)


4. ドキュメンタリー

ສາລະຄະດີ (さーらかでぃー)


5. やくざ・不良

ໂຈນ (じょーん)


6. 笑顔がいい

ຍິ້ມງາມ (にがー)


今回は上級レベルがなく、
ラオス語を学ぶ「初級」と、日本語交じりですすめていく「中級」だけだったために
あまり進出表現を紹介できなくてすみません(*_*)
今後もTwitter(@phaasaalaao)やこちらのHPにて、
面白い表現や使える単語を紹介していきますので、
ぜひチェックお願いします☆!


また、今回のラオカフェの様子は、
今度の記事でお届けしたいと思いますので お楽しみに~♪